The time-tables of the steamers which ply between the city and the suburbs on the Bosporus and the Sea of Marmora, adopt “ Turkish time,” and require you to convert the hour indicated into the corresponding hour from the European or “Frank” standpoint; and the same two-fold way of thinking on the subject is imposed upon all persons having dealings with the Government and the native population in general A similar diversity exists in regard to the length of the year. The Turkish year consists of twelve lunar months, a thirteenth being added from time to time to settle accounts with the sun. The question when Ramazan, the month of fasting by day and of feasting at night begins, or when the festival of Bairam commences is determined, at least formally, by the appearance of the new moon, upon the testimony of two Moslem witnesses before a judge in any part of the Empire. Thus these religious seasons might commence on different days in different localities, the moon not being visible in some places, on account of the state of the weather.
Ramazan begins on Tuesday next
The formula in which the approach of these seasons is now announced to the public, since the increase of astronomical knowledge in Turkish circles, is a curious compromise between former uncertainty and actual assurance on that point “ Ramazan begins (say) on Tuesday next, provided the new moon is visible. If not, the Fast will date from Wednesday.” Alongside the Turkish mode of measuring the year, there is the method introduced into the Roman world by Julius Caesar, the “Old Style,” followed by Greeks and Armenians, and also the “ New Style,” the mode of reckoning inaugurated by Pope Gregory XIII., now thirteen days in advance of the Julian Calendar. Accordingly, to prevent mistakes in regard to a date, letters and newspapers are often dated according to both styles.